ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐!

Sunday, December 27, 2009

စကားခ်ီး

     ဘာသာျပန္ေတြေရးမယ္ဆိုလို႕ တကယ္ကြ်မ္းက်င္တဲ႕ ဘာသာျပန္ဆရာၾကီးလို႕ေတာ႕ မထင္လိုက္ၾကပါနဲ႕ဦး။ မေတာက္တေခါက္ေလ႕လာခဲ႕ဖူးတဲ႕ အဂၤလိပ္စာနဲ႕တရုတ္စာ ဗဟုသုတေလးေတြကို အားကိုးၿပီး လက္ရည္ေသြးၾကည္႕ရင္း ေ၀ငွတဲ႕သေဘာပါ။......

     ဒါေပမယ္႕ ေျပာရဲတာတခုကေတာ႕ ကုိယ္႕ဖာသာ ထင္သလို တတ္သလို ဘာသာျပန္တာကေတာ႕ အမွန္ပါ။ ကြ်န္ေတာ္ဘာသာျပန္ထားတဲ႕ စာတိုေပစေတြကို လူတခ်ိဳ႕၊ ဒါမွမဟုတ္ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ဘာသာျပန္ထားတာေတြ ရွိခ်င္ရွိပါလိမ္႕မယ္။ ဒါေပမယ္႕ ကၽြန္ေတာ္႕ဘာသာျပန္ေတြကေတာ႕ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တုိုင္ ျပန္ထားျခင္းသာျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာလိုပါတယ္။ ဆိုလိုခ်င္တာကေတာ႕ ဗဟုသုတ နည္းပါးလို႕ ေ၀ဖန္ခံစရာရွိရင္ ကၽြန္ေတာ္တေယာက္တည္းသာတာ၀န္ရွိတယ္လို႕ ဆိုလိုတာပါ။

     မူရင္းစာအုပ္အညႊန္းေတြကိုလည္း တတ္ႏိုင္သမွ် ေဖာ္ျပေပးသြားပါမယ္။ တခ်ိဳ႕မူရင္းစာေတြကို တရုတ္ဘာသာျပန္ စာအုပ္ေတြကေန ထပ္ဆင္ဘာသာျပန္တာျဖစ္တဲ႕အတြက္ ကၽြန္ေတာ္ဘာသာျပန္တဲ႕ မူရင္းကိုပဲ ျပန္ၫႊန္းႏိုင္မွာပါ။ စာအုပ္အညႊန္းမပါတဲ႕ ပို႕စ္ေတြကေတာ႕ ကၽြန္ေတာ္႕ကိုယ္ပိုင္အာေဘာ္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္းပါ။ စာဖတ္၀ါသနာပါသူေတြအတြက္ေရာ ဘာသာျပန္ေလ႕လာသူေတြအတြက္ပါ အေထာက္အကူျဖစ္မယ္လို႕ ယံုၾကည္လွ်က္......

ေပ်ာ္ရႊင္ႏိုင္ၾကပါေစ.....

ေမာင္ေမာင္

No comments:

Post a Comment