ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐!

Friday, July 15, 2011

ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ႕ မိန္းကေလး

可爱女人

歌曲:可爱女人                                                  歌手     :周杰伦
Gēqǔ: Kěài nǚrén                                      Gēshǒu: Zhōujiélún

:徐若瑄                                                            :周杰伦
Gēcí: Xúruòxuān                                       Gēqǔ   : Zhōujiélún

**[ 想要有直升机
Xiǎng yào yǒu zhíshēngjī
ရဟတ္ယာဥ္(အာကာသယာဥ္)ေလးရွိခ်င္တယ္

想要和你飞到宇宙去
Xiǎng yào hé nǐ fēi dào yǔzhòu qù
စၾကာစဠာထဲကို မင္းနဲ႕အတူသြားခ်င္တယ္

想要和你融化在一起
Xiǎng yào hé nǐ rónghuà zài yīqǐ
မင္းနဲ႕အတူတူတသားတည္းေပ်ာ္၀င္သြားခ်င္တယ္

融化在银河里
Rónghuà zài yǔzhòu lǐ
ဂလက္ဆီထဲမွာ ေပ်ာ္၀င္သြားၾကမယ္

我每天每天每天在想想想想著你
Wǒ měi tiān měi tiān měi tiān zài xiǎng xiǎng xiǎng xiǎng zhe nǐ
ငါ ေန႕စဥ္ ေန႕တိုင္း မင္းကို လြမ္းၿပီးရင္းလြမ္းေနတယ္

这样的甜蜜
Zhèyàng de tiánmì
ဒီလိုခ်ိဳၿမိန္မႈေတြက

让我开始乡相信命运
Ràng wǒ kāishǐ xiāng xiāngxìn mìngyùn
ငါ႕ကို ကံၾကမၼာအေၾကာင္း စၿပီးယံုၾကည္လာေစတယ္

感谢地心引力
Gǎnxiè dì xīn yǐnlì
ကမာၻႀကီးရဲ႕ဆြဲငင္အားကို ေက်းဇူးတင္မိတယ္

让我碰到你
Ràng wǒ pèng dào nǐ
ငါ႕ကို မင္းနဲ႕ဆံုေစခဲ႕လို႕ေပါ႕

*( 漂亮的让我面红的可爱女人
Piàoliang de ràng wǒ miàn hóng de kěài nǚrén
ငါ႕ကို မ်က္ႏွာရွက္ေသြးျဖာေစတဲ႕ လွပတဲ႕ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္

温柔的让我心疼的可爱女人
Wēnróu de ràng wǒ xīnténg de kěài nǚrén
ငါကို ခ်စ္စိတ္ျဖစ္ေစတဲ႕ ႏူးညံ႕တဲ႕ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္

透明的让我感动的可爱女人
Tòumíng de ràng wǒ gǎndòng de kěài nǚrén
ငါ႕ကို စိတ္လႈပ္ရွားေစတဲ႕ ပြင္႕လင္းတဲ႕ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္

坏坏的让我疯狂的可爱女人
Huài huài de ràng wǒ fēngkuáng de kěài nǚrén
ငါ႕ကို ႐ူးသြပ္ေစတဲ႕ ဆိုးတတ္တဲ႕
ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္ )* 2 ]**2

世界这样大而我而我只是只小小小的蚂蚁
Shìjiè zhèyàng dà ér wǒ ér wǒ zhǐshì zhī xiǎo xiǎo xiǎo de mǎyǐ 
ကမာၻႀကီးကဒီေလာက္ႀကီးေပမယ္႕ ငါကေတာ႕ ပုရြက္ဆိတ္ငယ္ေလးတစ္ေကာင္ပါ

但我要尽全力全力全力保护妳
Dàn wǒ yào jìn quánlì quánlì quánlì bǎohù nǐ
ဒါေပမယ္႕ ငါ အစြမ္းကုန္ မင္းကို ကာကြယ္ေပးသြားမွာပါ

让我面红的可爱女人
Ràng wǒ miàn hóng de kěài nǚrén
ငါ႕ကို မ်က္ႏွာရွက္ေသြးျဖာေစတဲ႕ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္

让我心疼的可爱女人
Ràng wǒ xīnténg de kěài nǚrén
ငါကို ခ်စ္စိတ္ျဖစ္ေစတဲ႕ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္

让我感动的可爱女人
Ràng wǒ gǎndòng de kěài nǚrén
ငါ႕ကို စိတ္လႈပ္ရွားေစတဲ႔ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္

让我疯狂的可爱女人
Ràng wǒ fēngkuáng de kěài nǚrén
ငါ႕ကို ႐ူးသြပ္ေစတဲ႕ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးရယ္



English Translation

Song: Adorable Girl
Artist: Jay Chou
Lyrics: Vivian Hsu
Song: Jay Chou

**[Wanna possess a helicopter (spaceship)
Wanna fly to the universe together with you
Wanna melt together with you to be one
Melt in the galaxy
I am missing you every single day

Such sweetness
Let me began to believe in fate
Thanks gravity
For allowing me to meet you

*(You are my) beautiful and adorable girl who makes me flush in my face
(You are my) gentle and adorable girl who makes me love you deeply
(You are my) frank and adorable girl who makes me moved
(You are my) naughty and adorable girl who makes me crazy )*2 ]**2
 

In such big world, I'm only just a little ant
But I will protect you with all my best effort
 

(You are my) adorable girl who makes me flush in my face
(You are my) adorable girl who makes me love you deeply
(You are my) adorable girl who makes me moved
(You are my) adorable girl who makes me crazy

(ခ်စ္သူအတြက္ရည္ရြယ္လ်က္)
ေပ်ာ္႐ႊင္ၾကပါေစ...
ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ႕ ခ်စ္သူကို ပိုင္ဆိုင္ႏိုင္ၾကပါေစ...

ေမာင္ေမာင္

No comments:

Post a Comment