ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐!

Tuesday, July 19, 2011

အခ်စ္အတြက္ ပ်ံသန္းမႈ ဒိုင္ယာရီ


爱的飞行日记

歌曲:爱的飞行日记                                               歌手    :周杰伦 杨瑞代
Gēqǔ: Ài de fēixíng rìjì                                  Gēshǒu: Zhōujiélún Yángruìdài

专辑:跨时代
Zhuānjí: Kuà shídài

赤道的边境万里无云天很清
Chìdào de biānjìng wànlǐ wú yún tiān hěn qīng
အီေကြတာရဲ႕ မုိင္ေပါင္းမ်ားစြာက ေကာင္းကင္အနားစပ္မွာ တိ္မ္ကင္းစင္ေနတယ္

爱你的事情说了千遍有回音
Ài nǐ de shìqíng shuō le qiān biàn yǒu huíyīn
မင္းကိုခ်စ္တဲ႕အေၾကာင္း အခါတစ္ေထာင္ေျပာလို႕ ပဲ႕တင္သံေတြေတာင္ ျဖစ္ေနၿပီ

岸边的丘陵崎岖不平浪入侵
Àn biān de qiūlíng qíqū bùpíng làng rùqīn
ကမ္းစပ္က အနိမ္႕အျမင္႕မညီတဲ႕ ေက်ာက္ေဆာင္ကမူေတြေပၚ လိႈင္းေတြက က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္ေနေပမယ္႕ (လိႈင္းရိုက္လို႕ အသံဆူေနေပမယ္႕)

我却很专心分辨得出你的声音
Wǒ què hěn zhuānxīn fēnbiàn de chū nǐ de shēngyīn
ငါကေတာ႕ မင္းအသံကို ေသေသခ်ာခ်ာ အာ႐ံုစိုက္ၿပီး ခြဲျခားႏိုင္ပါတယ္

用南极的冰将爱结晶我用心
Yòng nánjí de bīng jiāng ài jiéjīng wǒ yòngxīn
ေတာင္၀င္႐ိုးစြန္းကေရခဲေတြနဲ႕ အခ်စ္ကို ပံုေဆာင္ခဲျပဳဖို႕ ငါႀကိဳးစားခဲ႕တယ္

永不融化的是爱你的这个决定
Yǒng bù rónghuà de shì ài nǐ de zhège juédìng
ထာ၀ရအရည္မေပ်ာ္ႏိုင္တာကေတာ႕ မင္းကိုခ်စ္တယ္ဆိုတဲ႕ ဒီဆံုးျဖတ္ခ်က္ပါပဲ

透明坚硬
Tòumíng jiānyìng
ေဖာက္ထြင္းျမင္သာတယ္ ခိုင္လည္းခိုင္မာပါတယ္

升空对抗重力反应逐渐渺小的风景
Shēng kōng duìkàng zhònglì fǎnyìng zhújiàn miǎoxiǎo de fēngjǐng
ေကာင္းကင္ထက္ ပ်ံသန္းျမင္႕တက္၊ ကမာၻ႕ဆြဲအားကိုအံတု၊ တျဖည္းျဖည္းေသးႏုပ္သြားတဲ႕ ႐ႈခင္းေတြကို တံု႕ျပန္ရင္း

景景景景景色分明
Jǐng jǐng jǐng jǐng jǐngsè fēnmíng
႐ႈခင္းေတြ ပိုထင္ရွားလာတယ္

我加速引擎抛开远方的黎明
Wǒ jiāsù yǐnqíng pāo kāi yuǎnfāng dí límíng
ငါ အင္ဂ်င္ကို အရွိန္ျမွင္႕လို႕ အေ၀းက မနက္ခင္းအလင္းကို စြန္႕ခြာခဲ႕တယ္

剩速度回应向银河逼近
Shèng sùdù huíyīng xiàng yínhé bījìn
က်န္ေနတဲ႕အရွိန္နဲ႕ ဂလက္ဆီထဲ အတင္းတိုး၀င္

我对着流星祈祷时专心
Wǒ duì zhe liúxīng qídǎo shí zhuānxīn
ငါ ၾကယ္တံခြန္ေတြဆီ အာရံုတစ္စိုက္နဲ႕ဆုေတာင္းတယ္

为爱飞行脱离地心引力的热情
Wèi ài fēixíng tuōlí dì xīn yǐnlì de rèqíng
အခ်စ္အတြက္ ကမာၻ႕ဆြဲငင္အားက လြတ္ေအာင္ပ်ံသန္းခဲ႕ရတဲ႕ စိတ္ထက္သန္မႈဟာ

找一颗星只为了你命名
Zhǎo yī kē xīng zhǐ wèile nǐ mìngmíng
ၾကယ္တစ္လံုးကိုရွာၿပီး မင္းရဲ႕နာမည္ မွည္႕ေပးဖို႕အတြက္ပါ

我用光年传递爱情
Wǒ yòng guāng nián chuándì àiqíng
ငါ အလင္းႏွစ္ေတြနဲ႕ အခ်စ္ေတြကို ပို႕သလိုက္တယ္

为爱飞行脱离地心引力的热情
Wèi ài fēixíng tuōlí dì xīn yǐnlì de rèqíng
အခ်စ္အတြက္ ကမာၻ႕ဆြဲငင္အားက လြတ္ေအာင္ပ်ံသန္းခဲ႕ရတဲ႕ စိတ္ထက္သန္မႈနဲ႕

我在宇宙无重力的环境
Wǒ zài yǔzhòu wú zhònglì de huánjìng
ငါ စၾကာ၀ဠာရဲ႕အေလးခ်ိန္မဲ႕၀န္းက်င္မွာ

为你降临
Wèi nǐ jiànglín
မင္းအတြက္ ဆင္းသက္မယ္


English Translation

Song: Love's flight diary
Artist: Jay Chou, Gary Yang
Album: Era

Equatorial sky border is cloudless and clear to miles  

Saying a thousand times of how I love you becomes echoes

(Though) Waves are invading bumpy rocks along the shore

I can differentiate your voice through concentration

I tried to crystallize my love using ice in Antarctica

What never will melt is this decision of loving you

It is transparent and robust


Up the sky off against the gravity while responding  gradually smaller landscape views

The landscape views are getting clear

I accelerated the engine leaving the distant dawn behind

The surplus speed respond to approaching towards the Galaxy

I concentrate while praying against meteor


Enthusiasm to fly for the love by escaping from the gravity

Is only to find a star to name after you

I pass my love via light years


(With) Enthusiasm to fly for the love by escaping from the gravity

I am in weightless environment in the universe
Coming down for you


ေပ်ာ္႐ႊင္ၾကပါေစ...

ေမာင္ေမာင္...

No comments:

Post a Comment