爱的飞行日记
Gēqǔ: Ài de fēixíng rìjì Gēshǒu: Zhōujiélún Yángruìdài
Zhuānjí: Kuà shídài
赤道的边境万里无云天很清
Chìdào de biānjìng wànlǐ wú yún tiān hěn qīng
Chìdào de biānjìng wànlǐ wú yún tiān hěn qīng
အီေကြတာရဲ႕ မုိင္ေပါင္းမ်ားစြာက ေကာင္းကင္အနားစပ္မွာ တိ္မ္ကင္းစင္ေနတယ္
爱你的事情说了千遍有回音
Ài nǐ de shìqíng shuō le qiān biàn yǒu huíyīn
Ài nǐ de shìqíng shuō le qiān biàn yǒu huíyīn
မင္းကိုခ်စ္တဲ႕အေၾကာင္း အခါတစ္ေထာင္ေျပာလို႕ ပဲ႕တင္သံေတြေတာင္ ျဖစ္ေနၿပီ
ကမ္းစပ္က အနိမ္႕အျမင္႕မညီတဲ႕ ေက်ာက္ေဆာင္ကမူေတြေပၚ လိႈင္းေတြက က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္ေနေပမယ္႕ (လိႈင္းရိုက္လို႕ အသံဆူေနေပမယ္႕)
我却很专心分辨得出你的声音
Wǒ què hěn zhuānxīn fēnbiàn de chū nǐ de shēngyīn
ငါကေတာ႕ မင္းအသံကို ေသေသခ်ာခ်ာ အာ႐ံုစိုက္ၿပီး ခြဲျခားႏိုင္ပါတယ္
用南极的冰将爱结晶我用心
Yòng nánjí de bīng jiāng ài jiéjīng wǒ yòngxīn
ေတာင္၀င္႐ိုးစြန္းကေရခဲေတြနဲ႕ အခ်စ္ကို ပံုေဆာင္ခဲျပဳဖို႕ ငါႀကိဳးစားခဲ႕တယ္
永不融化的是爱你的这个决定
Yǒng bù rónghuà de shì ài nǐ de zhège juédìng
ထာ၀ရအရည္မေပ်ာ္ႏိုင္တာကေတာ႕ မင္းကိုခ်စ္တယ္ဆိုတဲ႕ ဒီဆံုးျဖတ္ခ်က္ပါပဲ
透明坚硬
Tòumíng jiānyìng
ေဖာက္ထြင္းျမင္သာတယ္ ခိုင္လည္းခိုင္မာပါတယ္
升空对抗重力反应逐渐渺小的风景
Shēng kōng duìkàng zhònglì fǎnyìng zhújiàn miǎoxiǎo de fēngjǐng
升空对抗重力反应逐渐渺小的风景
Shēng kōng duìkàng zhònglì fǎnyìng zhújiàn miǎoxiǎo de fēngjǐng
ေကာင္းကင္ထက္ ပ်ံသန္းျမင္႕တက္၊ ကမာၻ႕ဆြဲအားကိုအံတု၊ တျဖည္းျဖည္းေသးႏုပ္သြားတဲ႕ ႐ႈခင္းေတြကို တံု႕ျပန္ရင္း
景景景景景色分明
Jǐng jǐng jǐng jǐng jǐngsè fēnmíng
႐ႈခင္းေတြ ပိုထင္ရွားလာတယ္
我加速引擎抛开远方的黎明
Wǒ jiāsù yǐnqíng pāo kāi yuǎnfāng dí límíng
ငါ အင္ဂ်င္ကို အရွိန္ျမွင္႕လို႕ အေ၀းက မနက္ခင္းအလင္းကို စြန္႕ခြာခဲ႕တယ္
剩速度回应向银河逼近
Shèng sùdù huíyīng xiàng yínhé bījìn
က်န္ေနတဲ႕အရွိန္နဲ႕ ဂလက္ဆီထဲ အတင္းတိုး၀င္
我对着流星祈祷时专心
Wǒ duì zhe liúxīng qídǎo shí zhuānxīn
ငါ ၾကယ္တံခြန္ေတြဆီ အာရံုတစ္စိုက္နဲ႕ဆုေတာင္းတယ္
为爱飞行脱离地心引力的热情
Wèi ài fēixíng tuōlí dì xīn yǐnlì de rèqíng
အခ်စ္အတြက္ ကမာၻ႕ဆြဲငင္အားက လြတ္ေအာင္ပ်ံသန္းခဲ႕ရတဲ႕ စိတ္ထက္သန္မႈဟာ
找一颗星只为了你命名
Zhǎo yī kē xīng zhǐ wèile nǐ mìngmíng
Zhǎo yī kē xīng zhǐ wèile nǐ mìngmíng
ၾကယ္တစ္လံုးကိုရွာၿပီး မင္းရဲ႕နာမည္ မွည္႕ေပးဖို႕အတြက္ပါ
我用光年传递爱情
Wǒ yòng guāng nián chuándì àiqíng
ငါ အလင္းႏွစ္ေတြနဲ႕ အခ်စ္ေတြကို ပို႕သလိုက္တယ္
为爱飞行脱离地心引力的热情
Wèi ài fēixíng tuōlí dì xīn yǐnlì de rèqíng
အခ်စ္အတြက္ ကမာၻ႕ဆြဲငင္အားက လြတ္ေအာင္ပ်ံသန္းခဲ႕ရတဲ႕ စိတ္ထက္သန္မႈနဲ႕
我在宇宙无重力的环境
Wǒ zài yǔzhòu wú zhònglì de huánjìng
ငါ စၾကာ၀ဠာရဲ႕အေလးခ်ိန္မဲ႕၀န္းက်င္မွာ
为你降临
Wèi nǐ jiànglín
မင္းအတြက္ ဆင္းသက္မယ္
English Translation
Song: Love's flight diary
Artist: Jay Chou, Gary Yang
Artist: Jay Chou, Gary Yang
Album: Era
Equatorial sky border
is cloudless
and clear to miles
Saying
a thousand times of how I love you becomes echoes
(Though)
Waves are invading bumpy rocks along the shore
I
can differentiate your voice through concentration
I
tried to crystallize my love using ice
in Antarctica
What
never will melt is this decision
of loving you
It
is transparent and robust
Up
the sky off against the
gravity
while responding gradually
smaller
landscape
views
The landscape views are getting clear
I accelerated
the engine
leaving the distant
dawn behind
The surplus speed respond to approaching towards the Galaxy
I concentrate while praying
against
meteor
Enthusiasm
to fly for the love by escaping
from the
gravity
Is only to find a star to name after
you
I pass my
love via light years
(With) Enthusiasm to fly for the love by escaping from the gravity
I
am in weightless
environment
in
the universe
Coming down for youေပ်ာ္႐ႊင္ၾကပါေစ...
ေမာင္ေမာင္...
No comments:
Post a Comment