ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐! ေမာင္ေမာင္ - ဘာသာျပန္မွတ္စုမ်ား ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ May your mind and body be peaceful! 祝你身心愉快! ေပ်ာ္႐ႊင္ပါေစ။ May you be happy! 祝你快乐!

Friday, January 15, 2010

ေနာင္တကင္းတဲ႕ခရီး




I Don't Regret a Mile

Chorus:

I don't regret a mile I've traveled for my Lord.
ဘုရားသခင္အတြက္ ငါသြားခဲ႕ရတဲ႕ ခရီးေတြကို  ေနာင္တမရပါဘူး...

I don't regret the time I've trusted in his word.
သူ႕စကားေတြကို ယံုၾကည္ခဲ႕တဲ႕ အခ်ိန္ေတြအတြက္လည္း ငါ ေနာင္တမရပါဘူး...

I've seen the years go by many days without a song.
သီခ်င္းေတြမရွိပဲနဲ႕ ျဖတ္သန္းေက်ာ္လြန္ခဲတဲ႕ ႏွစ္ေတြကိုလည္း ငါ ေတြ႕ႀကံဳခဲ႕ဖူးပါၿပီ...

I don't regret a mile I've traveled for my Lord.
ဘုရားသခင္အတြက္ ငါသြားခဲ႕ရတဲ႕ ခရီးေတြကို  ေနာင္တမရပါဘူး...

I've dreamed many a dream that's never came true,
ဘယ္ေတာ႕မွ အေကာင္အထည္ေပၚမလာတဲ႕ အိပ္မက္ေတြလည္း ငါ မက္ခဲ႕ဖူးပါတယ္...

I've seen them vanish at dawn,
သူတို႕ေတြ မနက္လင္းတဲ႕အခါမွာ ေပ်ာက္ပ်က္သြားတာကိုလည္း ငါ ျမင္ခဲ႕ဖူးတယ္...

Oh...But enough of those dreams have come true
ဒါေပမယ္႕ေလ... အဲဒီ အိပ္မက္ေတြထဲက (လံုေလာက္တဲ႕) တခ်ိဳ႕အိပ္မက္ေတြကေတာ႕ တကယ္ျဖစ္လာခဲ႕ပါတယ္...

To make me keep dreaming on
ငါ႕ကို အိပ္မက္ ဆက္ၿပီးမက္ႏိုင္ေအာင္လို႕ေပါ႕...

I've prayed many a prayer seemed no answer would come,
ဘာအေျဖမွ ျပန္ရလာမယ္႕ပံုမေပၚတဲ႕ ဆုေတာင္းစာေတြကိုလည္း ငါ ရြတ္ဖတ္ခဲ႕ပါတယ္...

Though I'd waited patient and long;
စိတ္ရွည္ရွည္နဲ႕ အၾကာႀကီးေစာင္႕ဆိုင္းခဲ႕ေပမယ္႕ေပါ႕...

Oh...But enough of answers have come to those prayers
ဒါေပမယ္႕ေလ...အဲဒီ ဆုေတာင္းမႈေတြထဲက (လံုေလာက္တဲ႕) တခ်ိဳ႕ဆုေတာင္းမႈေတြအတြက္ အေျဖေတြလည္း ေရာက္လာခဲ႕ၾကပါၿပီ...

To make me keep praying on
ငါ႕ကို ဆက္ၿပီး ဆုေတာင္းမႈျပဳႏိုင္ေအာင္လို႕ေပါ႕...

I've sown many a seed that fell by the wayside
လမ္းေဘးကို (အလဟႆ)က်သြားၾကတဲ႕...မ်ိဳးေစ႕မ်ားစြာကိုလည္း ငါ ႀကဲခ်စိုက္ပ်ိဳးခဲ႕ဖူးပါတယ္...

For the birds to feed upon
ငွက္ကေလးေတြ အစာရေအာင္လို႕ေပါ႕...

Oh...But I've held enough of golden sheaves in my hands
ဒါေပမယ္႕ေလ...ငါ႕လက္ထဲမွာ ေကာက္လႈိင္းစည္းေတြ လံုလံုေလာက္ေလာက္ ဆုပ္ကိုင္ထားႏိုင္ခဲ႕ပါတယ္...

To make me keep sowing on
ငါ႕ကို ဆက္လက္ ႀကဲခ်စိုက္ပ်ိဳးႏိုင္ေအာင္လို႕ေပါ႕...

I've trusted many a friend that's failed me
ငါ႕ကို က်ဆံုးေအာင္လုပ္တဲ႕ သူငယ္ခ်င္းေပါင္းမ်ားစြာကို ငါ ယံုၾကည္ခဲ႕ဖူးပါတယ္...

And left me to weep alone
ငါ႕ကို တစ္ေယာက္ထဲ ငိုက်န္ေနေစခဲ႕တာေပါ႕...

Oh...But enough of those friends have proved to be true-blue
ဒါေပမယ္႕ေလ...အဲဒီသူငယ္ခ်င္းေတြထဲက (လံုေလာက္တဲ႕) သူငယ္ခ်င္းအခ်ိဳ႕ကေတာ႕ (ငါ႕အေပၚ) စစ္မွန္တယ္ဆိုတာ သက္ေသျပႏိုင္ခဲ႕ၾကပါတယ္္...

To make me keep trusting on
ငါ (သူငယ္ခ်င္းေတြအေပၚ) ဆက္ၿပီး ယံုၾကည္ေနေအာင္လို႕ေပါ႕...

I've drunk the cup of disappointment and pain,
စိတ္ပ်က္စရာေတြနဲ႕ နာၾကင္မႈေတြကို ငါေသာက္သံုးခဲ႕ၿပီး...

And gone many a day without a song
သီခ်င္းေတြမပါပဲနဲ႕လည္း ရက္ေပါင္းမ်ားစြာ ငါ ျဖတ္ေက်ာ္သြားခဲ႕ဖူးပါတယ္...

Oh...But I've sipped enough of nectar from the roses of life
ဒါေပမယ္႕ေလ...ဘ၀ဆိုတဲ႕ ႏွင္းဆီပန္းထဲကေန လံုေလာက္တဲ႕ ၀တ္ရည္ေတြကို ငါ ေသာက္ခဲ႕ၿပီးပါၿပီ...

To make me want to live on
ငါ႕ကို ဆက္ၿပီးရွင္သန္ေနခ်င္ေအာင္လို႕ေပါ႕...

Chorus:

I don't regret a mile I've traveled for my Lord.
ဘုရားသခင္အတြက္ ငါသြားခဲ႕ရတဲ႕ ခရီးေတြကို  ေနာင္တမရပါဘူး...

I don't regret the time I've trusted in his word.
သူ႕စကားေတြကို ယံုၾကည္ခဲ႕တဲ႕ အခ်ိန္ေတြအတြက္လည္း ငါ ေနာင္တမရပါဘူး...

I've seen the years go by many days without a song.
သီခ်င္းေတြမရွိပဲနဲ႕ ျဖတ္သန္းေက်ာ္လြန္ခဲတဲ႕ ႏွစ္ေတြကိုလည္း ငါ ေတြ႕ႀကံဳခဲ႕ဖူးပါၿပီ...

I don't regret a mile I've traveled for my Lord.
ဘုရားသခင္အတြက္ ငါသြားခဲ႕ရတဲ႕ ခရီးေတြကို  ေနာင္တမရပါဘူး...

--------------------------------------------------------------------------

ဒီကေနလည္း သြားၾကည္႕ႏိုင္ပါတယ္။ http://www.youtube.com/watch?v=K6wD3yfAPKI

သူတိုရဲ႕ The Happy Goodman Family ဟာ အလြန္စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းပါတယ္။ Gospel Songs ေတြနဲ႕ ေလာကႀကီးကို အလွဆင္ခဲ႕ၾကသူေတြပါ။ ဒီ Link ကေနသြားဖတ္ႏိုင္ပါတယ္။ http://www.answers.com/topic/the-happy-goodman-family

ကြန္ေတာ္တို႕မွာလဲ Gospel Songs ေတြလို ဘာသာေရးနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး အားေပးထားတဲ႕ သီခ်င္းေတြ အမ်ားႀကီးရွိေကာင္းရွိမွာပါ။



ေမာင္ေမာင္
၁၅-၀၁-၂၀၁၀ ည ၁၀း၂၄

1 comment:

  1. အမွန္ေတာ႕ သီခ်င္းက ဘာသာေရးနဲ႕ ပတ္သက္ေနေပမယ္႕ ယူတတ္ရင္ ရႏိုင္ပါတယ္။ မိမိယံုၾကည္ရာတခုအတြက္၊ တစံုတေယာက္အတြက္၊ မိမိပန္းတိုင္အတြက္ ဘ၀မွာ ေလွ်ာက္လွမ္းရင္း အဆိုးတရားေတြနဲ႕ ႀကံဳခဲ႕ရင္ ဒီလို အားျပန္ေပးၿပီး ဆက္ေလွ်ာက္သင္႕ၾကပါတယ္။ ဇြဲဆိုတဲ႕ စကားလံုးကို ဒီသီခ်င္းကေန ေဖာ္ယူလို႕ရႏိုင္ပါတယ္။ စာဖတ္မိတ္ေဆြမ်ား ဘယ္လိုအေျခအေနမွာ ရွိေနပါေစ အားအင္ျပည္႕၀စြာနဲ႕ မိမိယံုၾကည္ရာ ဘ၀ခရီးပန္းတိုင္ကို ဆက္လက္ခ်ီတက္ႏိုင္ၾကပါေစ။

    ReplyDelete